Posts

Showing posts from September, 2023

WHICH BIBLE? - Part Four

  WHICH BIBLE? - AN EXAMINATION OF TRANSLATIONS - Part Four Having considered original manuscripts and subsequent copies, which then gave rise to textual traditions used in the production of Bible translations and the earlier English versions of those translations, we can examine the method of translation used in modern versions. MODERN VERSIONS AND METHOD OF TRANSLATION Modern Versions   Since the King James Version, many English versions have been produced, most of which were based on Wescott & Hort’s revision of the Greek text.   The first one was the English Revised Version (1881, 1885), followed soon after by the American Standard Version (1901).   Then, as a result of further manuscript research and revision of the Greek text, and the changes in English literary style, the Revised Standard Version (1946, 1952) was produced.   This version was severely criticised by conservative evangelicals and fundamentalists for its seeming liberal bias at ...

WHICH BIBLE - Part Three

WHICH BIBLE - PART THREE Having considered original manuscripts and subsequent copies, which then gave rise to textual traditions used in the production of Bible translations, we now come to examine English versions of those translations. THE ENGLISH TRANSLATION OF THE TEXT - EARLY VERSIONS A number of early efforts sought to produce an English version of Scripture but none succeeded in translating the entire Bible.   From Caedmon (7th cent) who sang Scripture and Aldhelm (640-709) who translated portions of the Bible to Richard Rolle of Yorkshire (c. 1320-40) who also translated only portions of the Bible, English-speaking people waited for the first complete Bible that they could read for themselves.   John Wycliffe was the man God raised up to bring it to them.   These are a selection of the versions produced for the English-speaking  church. Wycliffe's Translation   John Wycliffe (c. 1320-84) gradually realised the errors of Rome and began to speak...